Miscelânia de palavras e termos, alguns um tanto inúteis

D I V E R S O S

4-wheel drive

Tração nas quatro rodas

A crib

Uma cola (escola)

A serving

Uma porção

a.s.a.p (as soon as possible)

Assim que possível

A.T.M. (automated teller machine)

Caixa eletrônico

Airsick bag

Saco de vômito

Allowance

Mesada

Ash wednesday

Quarta-feira de cinzas

Blindfold

Vendado, às cegas

Blowpipe

Zarabatana

Blow-up doll

Boneca inflável

C.O.D. (collect on delivery)

Paga na entrega (reembolso postal)

Cashcard

Cartão de banco eletrônico

Checkout line

Fila de supermercado

Coat of arms

Brasão

Crisscross fashion

De maneira entrecruzada

Curtain-call

Volta dos atores pro aplauso (teatro)

Customs

Aduana

D.O.B.(date of birth)

Data de nascimento

Day care

Creche

Dog-eared

Surrado, livro com orelha

DOS (disk operating system)

Sistema de operação por disco

Double bed

Cama de casal

DST (daylight saving time)

Horário de verão

Easy-going

Camarada

Esso (S.O.- standard oil)

Petróleo

For the nth time

Pela enésima vez

Gifted

Super dotado

Give-and-take

Toma-lá-dá-cá

Grave-digger

Coveiro

Heads

Cara (moeda)

Indebtedness external

Dívida externa

Jeep (GP - general purpose)

Propósitos gerais

Jump start

Ligação direta

Know-it-all

Sabe-tudo

Ladybug / ladybird (GB)

Joaninha

Landlord / landlady

Senhorio, proprietário(a) de imóvel

Leading scorer

"cestinha" em qualquer esporte

Leap year

Ano bissexto

LED (light emitting diode)

LED (luzinha de aparelho elétrico)

Lollipop man / woman

Pessoa que ajuda crianças a atravessar a rua

Mr. So-and-so

Senhor fulano de tal

Namesake

Xará

Novel

Romance

Numbered days

Dias contados

O.K. (all correct)

Tudo certo

Old wives’ tale

Conto da carochinha

Petition

Abaixo-asinado

Pigeonhole

Escaninho

Pillowcase

Fronha

Power failure

Falta de luz (eletricidade)

R.I.P. (rest in peace)

Descanse em paz

Rally

Comício

Raw material

Matéria-prima

Reversing lights

Luz de ré

Revolving door

Porta giratória

Rip-off

Roubo

Runaway show

Desfile de moda

Run-off (in election)

Segundo turno (eleição)

s.o.b. (son of a bitch)

Filho da p@#!..

S.O.S. (save our souls)

Salve nossas almas

Second best

Segunda opção

Second hand

Ponteiro dos segundos

Secondhand

De segunda mão

Shilly-shalling

Chove não molha

Shopping car

Carrinho de supermercado

Shortcomings

Dificuldades, obstáculos

Shortsighted

Inconseqüente, que não pensa muito

Sitcom (situation comedy)

Seriado cômico

Skeleton key

Chave mestra

Sky-scraper

Arranha-céus

Sleeping Beauty

Bela Adormecida

Slug

Ficha (telefone, fliperama)

Slum / shanty town

Favela

Small change

Dinheiro trocado

Snow White

Branca de Neve

Soap opera

Novela

Socket wrench

Chave de cachimbo

Still nature

Natureza morta

Stop lights

Luz de freio

Stroller

Carrinho de bebê

Stub

Canhoto de documento

Tails

Coroa (moeda)

Talkative

Tagarela

Tap beer

Chopp

Tens

Dezenas

There’s no dial tone

Não dá linha (telefone)

This whoever-it-was

Esse não sei quem

Timezone

Fusorário

To double-park

Parar em fila dupla

To fine

Multar

To further

Aumentar

To go

Pra viagem (comida)

To grasp / get

Entender

To panic

Entrar em pânico

To stall

Parar de funcionar

To tailgate

Dirigir muito próximo a outro veículo

To wind

Ventilar

To wipe, to do the wipe

Limpar a bunda

Treadmill

Esteira ergométrica

Tug-of-war

Cabo de guerra

UB40 (unemployment benefit form 40)

Comprovante do recebimento do seguro desemprego

Undertaker

Agente funerário

Upright

Vertical

Whipping boy

Bode espiatório

Wild cat strike

Greve sem apoio do sindicato

Willpower

Força de vontade

Wind-up

À corda

World war II (the second world war)

A 2ª guerra mundial

 

 

OBSERVAÇÕES

Exceções da regra das consoantes dobradas após vogal:

Dessert / pretty / maioria dos casos que envolvam a letra "O" / bass /

"on that morning of the 20th " = naquela manhã do dia 20

sempre que menciona-se a data de um dia específico, usa-se o "on"

Os seguintes verbos exigem verbos no gerúndio após os mesmos :

Advise, avoid, consider, delay, deny, detest, dislike, endure, enjoy, escape, excuse, fancy, finish, forbid, imagine, mind, miss, postpone, practise, risk, slop, suggest, understand

Quase todos os verbos frasais também exigem :

Go on, keep on, burst out, give up, ..

E as frases :

It’s no good, it’s no use, is worth, to be fond of , capable of, sick of, look forward to

Verbos que precisam de verbos no infinitivo após :

Dare, decide, desire, endeavour, expect, guarantee, hope, mean, offer, pretend

Yet no início de frase = contudo, todavia

No sooner did I ask the question, then the answer was apparent =

Mal acabei de fazer a pergunta e a resposta apareceu

Love got the better of me = o amor tomou conta de mim

Though = porém, no entanto (fim de frase) – embora (início de frase)

To throw away = jogar fora throwaway = descartável

The check is 10 dolars short = faltam 10 dólares no cheque

This round is on me = essa rodada é por minha conta

LOOK: olhar / GAZE: olhar em uma mesma direção por muito tempo sem concentrar-se em nada particular / STARE: encarar, olhar fixamente / PEER: olhar com dificuldade, "apertando" os olhos / GAWP: olhar boquiaberto / GLANCE: olhada rápida.

CRY: chorar por dor, tristeza ou alegria / WEEP: mais formal, mostra sentimentos mais profundos / SOB: chorar fazendo barulho, com respiração irregular / WHIMPER: choramingar / WAIL: chorar reclamando, com muita tristeza. Todos podem ser usados no lugar de say.

LITTLE: usado para sentimentos, diminutivos / SMALL: contrário de big, large.

British: street level = ground floor above = first floor

American: street level = first / ground floor above = second floor

At night / by night: à noite. I don’t like driving at night.

During the night: durante a noite

In the night: quase sempre usado para a noite que recém acabou.

The baby woke up 3 times in the night.

On: significa uma noite específica. On a night in May.

EARTH: planeta, solo ou oposto de céu / LAND: oposto de mar, terreno, terra / GROUND: chão (outdoor) / FLOOR: piso, andar, chão (indoor) / SOIL: solo

Space, room, place and seat: no sentido de lugar

PLACE / SEAT: são contáveis e específicos, quase sempre usados para pessoas sentarem. I’d like two seats/places for tonight.

ROOM / SPACE: quando incontáveis se referem à uma área indefinida. There’s room/space for this TV on the table.

SPACE: quando contável refere-se à área específica. There was a parking space left this morning.

JOURNEY: jornada, no sentido de viagem. Pode ser curta ou longa / VOYAGE: viagem longa pelo mar ou espaço / TRAVEL: viagem / TOUR: viagem com paradas e visitações / TRIP: viajar a um lugar específico e voltar. A trip to Disneyland / EXCURSION: excursão

EMPLOYMENT: emprego (formal) / JOB: trabalho, função / OCCUPATION: ocupação (usada para preencher documentos) / PROFESSION: profissão que precisa de treino e estudo superior específico / TRADE: trabalho que requer treino e talento com as mãos.

SHOUT: gritar quando se está brabo ou pra chamar a atenção / CRY OUT: gritar repentinamente por medo, dor ou surpresa / YELL: gritar por excitação ou medo / SCREAM: gritar alto e agudo por medo ou dor.

Todos podem ser usado no lugar de say

 

 Voltar à página principal