Algumas expressões dificilmente encontradas em dicionários:

E X P R E S S Õ E S I D I O M Á T I C A S

A stroke of luck

Um golpe de sorte

A worth while thing

Uma coisa que vale a pena

Ahead of schedule

Antes do previsto

All but

Não mais que

All of a sudden / suddenly

De repente

All the same

Mesmo assim

And even more

Ainda mais

And what’s more

E mais a mais

Anything will do

Qualquer coisa serve

As a rule

Normalmente

As far as I know

Que eu saiba

As far as I’m concerned

Quanto à mim

As if

Até parece (duvida irônica)

As it were

Por assim dizer

As long as

Contanto que

As soon as

Logo que, depois que

At all

Absolutamente

At least

Pelo menos, no mínimo

At long last

Até que enfim

At most

No máximo

At once / immediately

Imediatamente

At the earliest

Mais cedo possível

At the latest

Mais tardar

Be my guest

À vontade

Behind schedule

Depois do previsto

Butterflies on the stomach

Nervoso com algo que acontecerá

By chance

Por acaso

By the book

Como manda o figurino

By the end of the month

Até o fim do mês

By the millions

Aos milhares

Clatter and chatter

Grupo conversando em voz alta

Cut and dry

Tudo certo

Deals with

Trata sobre

Despite / in spite of

Apesar de

Didn’t agree with me

Não me fez bem (comida)

Do you happen to know ?

Por acaso você sabe ?

Don’t knock it till you try it

Não fala mal antes de tentar

Each other / one another

Um ao outro

Ever since

Desde então

Every (four minutes)

A cada (quatro minutos)

Every other day

Um dia sim dia não

Every other hour

Uma hora sim uma não

Far be it from me

Longe de mim

Far between

Espaçados

Follow suit

Fazer o mesmo

For good / for keeps

Para sempre

Foremost

Acima de tudo

From behind

Por trás

From bottom up

De baixo pra cima

From top down

De cima pra baixo

Get out of hand

Perder a chance

How come...?

Como é que, por que é que.....?

However cold it is

Por mais frio que esteja

I’d rather have

Eu prefiro (comida)

I’ll go and fetch one

Vou buscar um

I’ll have

Querer comer ou beber

If I were

Se eu fosse

If I’m not mistaken

Se não me engano

If it chose to be

Se quisesse

If only I knew

Se pelo menos eu soubesse

In a muddle / in a mess

Bagunçado

In addition to

E além disso

In aid of

Em prol de

In hopes that

Na esperança que

In plain clothes

À paisana

In something of a panic

Quase tomado pelo pânico

In step

Passo certo

In the long run

No final das contas

In the prescribed way

Como manda o figurino

Infull

Por extenso

Inside out

Do avesso

Inwriting

Por escrito

Is that you ?

É você ? (ao telefone)

It hardly ever / almost never

Quase nunca

It just took off from there

Começou assim

It seems like only yesterday

Parece que foi ontem

It serves you right

É bem feito pra você

It’s about time

Já está na hora

It’s neither here no there

Não vem ao caso

It’s not wise

Não é aconselhável

Last but one

Penúltimo

Last but two

Antepenúltimo

Let me know

Avise-me

Longer than

Mais que (tempo)

Mark my words

Escreva o que estou dizendo

Misery loves company

Desgraça pouca é bobagem

Nevermind

Não foi nada, não faz mal

Nevertheless

Mesmo assim, não obstante

Next door to

Pegado, ao lado

Next-door neighbour

Vizinho ao lado

No longer used

Não é mais usado

No much at all

Nada

No wonder

Não é de se admirar

Not always

Nem sempre

Not at all

Não foi nada (após se desculpar)

Not that

Não que

Now and then / now and again

De vez em quando

Now you do it, now you do that

Hora fazes isso, hora fazes aquilo

Office hours

Expediente

On end

À fio

On purpose

De propósito

On the contrary

Muito pelo contrário

On the dot / sharp

Em ponto (horas)

On the other hand

Por outro lado

Once again / once more

Mais uma vez

Otherwise

Do contrário

Out of date

Desatualizados

Out of step

Passo errado

Out of the blue

De repente

Out of wich

Do qual

Quite a few

A maioria

Right away / right now

Agora mesmo

Say what you will

Diga o que quiser

Should you change your mind

Caso você mude de idéia

Simmer down

Tenha calma

So far

Até aqui

So to speak

Por assim dizer

Soon after

Logo em seguida

Stand back

Pra trás (ordem)

That’s up to you

Isto é com você

The bottom line is

O que mais interessa é

The more

Por mais que

Thereby

Por isso

This aside

Fora isso

To be homesick

Estar com saudade de casa

To dot the I’s & cross the T’s

Colocar os pingos nos Is

To over hear

Ouvir no ar, por acaso

To pass out

Desmaiar

To throw a party

Dar uma festa

Two at a time

Dois de cada vez

Unlikely

Pouco provável, improvável

Up to date

Atualizados

Way back in

Nos idos de

What now ?

E agora ?

What then ?

E daí ?

Wild guess

Adivinhar chutando

Willingly

Com todo o prazer

Would you mind ?

Você se importaria ?

Write-off

Imprestável

 

Voltar à página principal